In seinem knapp zehnstündigen Antikenmarathon „Dionysos Stadt“ erzählt Christopher Rüping nicht nur die Geschichte des Menschen, sondern lässt zugleich die Tradition des antiken Theaters als Versammlung und Volksfest wieder auferstehen. 10 Stunden Theater über Prometheus, Achill, Kassandra, Elektra und Odysseus, über die Macht der Gött*innen, den Fluch der Atriden, nicht enden wollende Kriege. Was gehen uns die Probleme von damals an? Einiges! Der Regisseur Christopher Rüping und die Schauspieler*innen vergegenwärtigen die Figuren, Texte und politischen Umstände des griechischen Dramas. Dabei erzählen sie nicht nur alte Geschichten in zeitgenössischer Manier, sondern lassen die Tradition des antiken Theaters als Volksfest und -versammlung zugleich wieder aufleben. Ein Rausch für alle Sinne.
In his nearly ten-hour-long marathon of ancient theatre, “Dionysos Stadt”, Christopher Rüping not only tells the story of mankind, but also revives the tradition of the ancient theatre as a gathering and a celebration for the people. 10 hours of theatre about Prometheus, Achilles, Cassandra, Electra and Odysseus, about the power of the gods and goddesses, the curse of the Atrides, never ending wars. What do the problems of the ancient Greeks have to do with us? More than you’d think! Director Christopher Rüping and the actors bring the characters, texts and political conditions of Greek drama to the present. And not only do they tell old stories in a contemporary manner, they also revive the traditions of ancient theatre as a celebration and gathering of the people. A frenzy for all the senses.